Italo
Calvino, Invisible Cities, 1974 (1972)
It
is the desperate moment when we discover that this empire, which had seemed to
us the sum of all wonders, is an endless, formless ruin, formless ruin, that
corruption's gangrene has spread too far to be healed by our sceptre, that the
triumph over enemy sovereigns has made us the heirs of their long undoing
All
lunatics spend hours on cornices
Arriving
at each new city, the traveller finds again a past of his that he did not know
he had: the foreignness of what you no longer are or no longer possess lies in
wait for you in foreign, unposessed places.
As
this wave of memories flows in, the city soaks up like a sponge and expands
Beware
of saying to them that sometimes different cities follow one another on the
same site and under the same name.
Each
city receives its form from the desert it opposes
Futures
not achieved are only branches of the past: dead branches
He
knows it is a city, but he thinks of it as a vessel that will take him away
from the desert
If
the traveller does not wish to disappoint the inhabitants, he must praise the
postcard city and prefer it to the present one
Is what
you see always behind you?, or rather, Does your journey take place only in the
past?
Isaura
a city that moves entirely upwards
Journeys
to recover you past? (…) Journeys to recover your
future?
Leaving
there and proceeding for three days towards the east, you reach diomira, a city
with sixty silver domes, bronze statues of all the gods, streets paved with
lead, a crystal theatre, a golden cock that crows each morning on a tower
Memory
is redundant: it repeats itself so that the city can begin to exist
one
city was depicted by the leap of a fish escaping from the cormorants beak
The
city appears to you as a whole where no desire is lost and of which you are a
part, and since it enjoys everything you do not enjoy, you can do nothing but
inhabit this desire and be content (…) if a s a cutter of agate, onyx,
chrysoprase, your labour which gives form to desire takes from desire its form,
and you believe you are enjoying Anastasia wholly when you are only its slave
The
city does not consist of this, but of relationships between the the
measurements of its space and the events of its past
The
city does not tell its past, but contains it like the lines of a hand
the
more one was lost in unfamiliar quarters of distant cities, the more one
understood the other cities he had crossed to arrive there
This
city which cannot be expunged from the mind is like an armature, a honeycomb in
whose cells each of us can place the things he wants to remember. (…) Between
each idea and each point of the itinerary an affinity or a contrast can be
established, serving as an immediate aid to memory. So the world's most learned
men are those who have memorized Zora. (..) forced to remain motionless and
always the same, in order to be more easily remembered, Zora has languished,
disintegrated, dispappeared. The Earth has fogotten her.
When
a man rides a long time through wild regions he feels the desire for a city
You
walk for days (…) rarely does the eye light on a thing, and then only when it
has recognised that thing as a sign for another thing. All the rest is silent
and interchangeable; trees and stones are only what they are.(…) If a building
has no signboard or figure, its form and the position it occupies in the city's
order suffice to indicate its function. (...) Your gaze scans the streets as if
they were written pages: the city says everything you must think, makes you
repeat her discourse, and while you believe you are visiting Tamara you are
only recording the names with which she defines herself and all her parts.
Zora
has the quality of remaining in your memory point by point, in its succession
of streets. (…) Zora's secret lies in the way your gaze runs over patterns
following one another as in a musical score where not a note can be altered or
displaced.